1.
Zie, het kruis brengt licht en kracht in ’t leven,
de nacht der wanhoop gaat voorbij.
Zalig wie zich in het licht begeven,
want de waarheid maakt van alle zonde vrij.
de nacht der wanhoop gaat voorbij.
Zalig wie zich in het licht begeven,
want de waarheid maakt van alle zonde vrij.
Refrein:
O heerlijk kruis, gezegend kruis!
Het woord van ’t kruis ontwart de moeilijkheden.
Dat maakt je vrij, gelukkig, waarlijk blij.
Het kruis! Daarvan zingen wij.
Het woord van ’t kruis ontwart de moeilijkheden.
Dat maakt je vrij, gelukkig, waarlijk blij.
Het kruis! Daarvan zingen wij.
2.
Slechts het kruis kan één van geest ons maken,
in huis en broederschap komt vree.
Eenheid vindt wie Christus’ dood gaat smaken.
’t Kruis brengt heerlijk leven, licht en reinheid mee.
in huis en broederschap komt vree.
Eenheid vindt wie Christus’ dood gaat smaken.
’t Kruis brengt heerlijk leven, licht en reinheid mee.
Refrein:
Wij trekken voort, bestuurd door ’t woord,
het woord van ’t kruis- dat leidt tot kroon en scepter.
Sta vol van kracht! ’t Verbond getrouw betracht.
Wijk nimmer voor ’s vijands macht.
het woord van ’t kruis- dat leidt tot kroon en scepter.
Sta vol van kracht! ’t Verbond getrouw betracht.
Wijk nimmer voor ’s vijands macht.
3.
Christus spreekt door ’t kruis tot ons op aarde,
vermaant tot off’ren vroeg en laat.
Zalig allen die het kruis aanvaarden.
Zalig elk wiens hart voor zijn Geest openstaat.
vermaant tot off’ren vroeg en laat.
Zalig allen die het kruis aanvaarden.
Zalig elk wiens hart voor zijn Geest openstaat.
Refrein:
Ja, Christus’ Geest: een offergeest!
Een geest die zelfs in ’t sterven niet zal zwichten,
rechtvaardig, goed en vorst’lijk van gemoed,
door Gods hand geleid, gevoed.
Een geest die zelfs in ’t sterven niet zal zwichten,
rechtvaardig, goed en vorst’lijk van gemoed,
door Gods hand geleid, gevoed.