1.
«Følg du meg,» så lyder kallet,
glem ditt folk, din faders hus.
Lid med meg forakt og trengsel.
Se, all verdens prakt er grus.
Følg meg efter, følg meg efter,
hele dødens bitre vei.
(Sal. 45:11 | Jes. 53)
glem ditt folk, din faders hus.
Lid med meg forakt og trengsel.
Se, all verdens prakt er grus.
Følg meg efter, følg meg efter,
hele dødens bitre vei.
(Sal. 45:11 | Jes. 53)
2.
Streb alvorlig, ond er tiden.
Mange skal forsøke kun.
De i medgang med meg følger,
svikter straks i prøvens stund.
Følg meg efter, følg meg efter.
Den meg elsker, følger meg.
Mange skal forsøke kun.
De i medgang med meg følger,
svikter straks i prøvens stund.
Følg meg efter, følg meg efter.
Den meg elsker, følger meg.
3.
Følg du meg, når alle svikter,
gjennom lutringsildens glød,
som forskutt av Herren aktet,
plaget, slått, og stedt i nød.
Følg meg efter, følg meg efter.
Intet ondt kan skade deg.
(2 Tim. 4:16 | Matt. 27:46 | Gal. 6:17)
gjennom lutringsildens glød,
som forskutt av Herren aktet,
plaget, slått, og stedt i nød.
Følg meg efter, følg meg efter.
Intet ondt kan skade deg.
(2 Tim. 4:16 | Matt. 27:46 | Gal. 6:17)
4.
Som et bøyet folk, og ringe,
som en mann forlatt av menn,
som et tvistens tegn for alle,
som forhatt, dog Kongens venn,
følg meg efter, følg meg efter.
Du utvalgte, følg du meg.
(Sef. 3:12 | Jer. 15:10)
som en mann forlatt av menn,
som et tvistens tegn for alle,
som forhatt, dog Kongens venn,
følg meg efter, følg meg efter.
Du utvalgte, følg du meg.
(Sef. 3:12 | Jer. 15:10)
5.
Følg du meg til veiens ende,
til du sei’rens krone får.
Ringe blir deg veiens møye,
når du frelst ved målet står.
Følg meg efter, følg meg efter.
Kors og krone del med meg.
til du sei’rens krone får.
Ringe blir deg veiens møye,
når du frelst ved målet står.
Følg meg efter, følg meg efter.
Kors og krone del med meg.