1.
Så hjerteglad jeg synger for Herren ut min sang,
som fridde meg fra mørket, opplyste klart min gang,
som gjør at alltid våken jeg er i Jesus Krist
og hindrer meg fra dårskap og syndens arge list.
som fridde meg fra mørket, opplyste klart min gang,
som gjør at alltid våken jeg er i Jesus Krist
og hindrer meg fra dårskap og syndens arge list.
2.
Ja, løst jeg er fra døden og all dens veldes makt.
Med Gud har jeg jo inngått en ny og evig pakt.
Og denne paktens vokter er Ånden, gitt av Gud.
Når vann og blodet flyter, jeg vitners ånd bær’ ut.
Med Gud har jeg jo inngått en ny og evig pakt.
Og denne paktens vokter er Ånden, gitt av Gud.
Når vann og blodet flyter, jeg vitners ånd bær’ ut.
3.
Ja, her er himlens inngang, her kjøpes glødet gull
av hver som må ha vitne av sannheten så huld;
for intet jo er godt nok som ei i ilden står,
men sannheten skal vitne for hver og en som går.
av hver som må ha vitne av sannheten så huld;
for intet jo er godt nok som ei i ilden står,
men sannheten skal vitne for hver og en som går.
4.
Just derfor må vi kjempe og stride for den tro
som en gang er oss skjenket av Faderen så god;
for dårskaps nett er mektig, og kjødet er dets venn.
Vil du se himlen åpen, så bruk da sverdet, venn.
som en gang er oss skjenket av Faderen så god;
for dårskaps nett er mektig, og kjødet er dets venn.
Vil du se himlen åpen, så bruk da sverdet, venn.
5.
Ja, hva vi har nedsablet gir akerland for Gud.
Her trives Åndens frukter, her dannes Kristi brud.
Utrustet nå med kraft og hans sindighet i alt,
det bør oss jo å virke og være lys og salt.
Her trives Åndens frukter, her dannes Kristi brud.
Utrustet nå med kraft og hans sindighet i alt,
det bør oss jo å virke og være lys og salt.