1.
På alt’ret brenner Herrens ild.
Det skal du få erfare.
Dens flamme er så lun og mild.
Se til du den kan klare!
Den eter inn i hjertets rot,
og etterlater kraft og mot.
/: Den ild du får i eie. :/
Det skal du få erfare.
Dens flamme er så lun og mild.
Se til du den kan klare!
Den eter inn i hjertets rot,
og etterlater kraft og mot.
/: Den ild du får i eie. :/
2.
På alt’ret brenner Herrens ild.
Den danner Herrens helter.
Det spørres bare om du vil
la Herren bli din smelter.
Når ilden møter ditt forheng,
det lyder kun: «Deg gjennom treng!»
/: Den ild du får i eie. :/
Den danner Herrens helter.
Det spørres bare om du vil
la Herren bli din smelter.
Når ilden møter ditt forheng,
det lyder kun: «Deg gjennom treng!»
/: Den ild du får i eie. :/
3.
På alt’ret brenner Herrens ild.
Lytt til, så skal du høre!
Sett nå kun hele livet til,
så skal den dit deg føre,
hvor ilden fødtes, kjære bror,
til Herrens trone, om du tror.
/: Den ild du får i eie. :/
Lytt til, så skal du høre!
Sett nå kun hele livet til,
så skal den dit deg føre,
hvor ilden fødtes, kjære bror,
til Herrens trone, om du tror.
/: Den ild du får i eie. :/
4.
På alt’ret brenner Herrens ild.
Jeg ber deg, kjære broder,
elsk den, og prøv den en gang til,
så får du livets goder.
Nå har du fått om ild beskjed,
la den deg bringe liv og fred.
/: Du ilden får i eie. :/
Jeg ber deg, kjære broder,
elsk den, og prøv den en gang til,
så får du livets goder.
Nå har du fått om ild beskjed,
la den deg bringe liv og fred.
/: Du ilden får i eie. :/