1.
Så er det fest og glede, og det av beste slag,
for Jesus er jo innbudt til bryllupet i dag.
Han salver brud og brudgom med lykke ren og fin,
og enn i dag formår han å gjøre vann til vin.
for Jesus er jo innbudt til bryllupet i dag.
Han salver brud og brudgom med lykke ren og fin,
og enn i dag formår han å gjøre vann til vin.
2.
Så skjønt når to forenes i Jesu navn og Ånd,
når hjerter bindes sammen med kjærlighetens bånd.
Når hjertene er fylte med hellig frykt for Gud,
da lyser morgenstjernen for brudgom og for brud.
når hjerter bindes sammen med kjærlighetens bånd.
Når hjertene er fylte med hellig frykt for Gud,
da lyser morgenstjernen for brudgom og for brud.
3.
Når bruden lar seg smykke med skjulte perlebånd,
med gjerninger i stillhet, i ren, saktmodig ånd,
da taler hennes ferd mer enn tusenvis av ord.
Hun vinner mannens hjerte, og lykken blir så stor.
med gjerninger i stillhet, i ren, saktmodig ånd,
da taler hennes ferd mer enn tusenvis av ord.
Hun vinner mannens hjerte, og lykken blir så stor.
4.
Når brudgommen får kraft fra Guds Ånd og fra Guds ord,
da blir han både hyrde og høvding der han bor.
Ja, visdom binder ømhet til kraften i hans liv,
og han blir husets herre, en støtte for sin viv.
da blir han både hyrde og høvding der han bor.
Ja, visdom binder ømhet til kraften i hans liv,
og han blir husets herre, en støtte for sin viv.
5.
Skal hjemmet bli en have som Eden en gang var,
må slangens hode knuses, ja, da blir himlen klar.
Rettferdighetens sol bringer legedom og fred,
og duft av frukt og blomster kan kjennes langt av sted.
må slangens hode knuses, ja, da blir himlen klar.
Rettferdighetens sol bringer legedom og fred,
og duft av frukt og blomster kan kjennes langt av sted.
6.
Når hjemmet er et Betel, da går det ei i grus,
da har man port til himlen der inne i sitt hus.
En Jakobsstige reises, der øverst troner Gud.
Man kjemper og får kraft til å holde livets bud.
da har man port til himlen der inne i sitt hus.
En Jakobsstige reises, der øverst troner Gud.
Man kjemper og får kraft til å holde livets bud.
7.
Når hjemmet er et Betlehem, da er det ingen nød.
De hungrige kan komme og smake livets brød,
og rike retter bæres til menighetens bord.
Der er det beste hjemmet for Herrens folk på jord.
De hungrige kan komme og smake livets brød,
og rike retter bæres til menighetens bord.
Der er det beste hjemmet for Herrens folk på jord.
8.
I dag står brudeparet i morgenrødens brann.
Det er når prøven kommer, det gjelder holde stand.
Må Gud velsigne paret med nåde underfull,
så deres tro gir rikdom – langt mere verd enn gull.
Det er når prøven kommer, det gjelder holde stand.
Må Gud velsigne paret med nåde underfull,
så deres tro gir rikdom – langt mere verd enn gull.
9.
Vi løfter våre hjerter til himlen og til Gud.
Vi ønsker ekte lykke for brudgom og for brud.
Ja, må vi alle sammen forstå vår vei, vårt kall,
så vi en dag kan samles i himlens bryllupssal.
Vi ønsker ekte lykke for brudgom og for brud.
Ja, må vi alle sammen forstå vår vei, vårt kall,
så vi en dag kan samles i himlens bryllupssal.