Gesammelte Schriften Band 1 • 1890 - 1911

Brief an Aksel Smith, 5. März 1907

Gesammelte Schriften Band 1 • 1890 - 1911
Horten, 5. 3. 1907
Lieber Bruder Aksel,

vielen Dank für deinen lieben Brief, den ich heute bekommen habe. Wir haben uns den ganzen Tag gefreut, wenn wir an Gottes kräftige Wirkungen unter euch in Kristiansand dachten. Pauline hat den Brief wieder und wieder gelesen; und einige andere haben ihn auch gelesen. Einen herzlichen Gruß an Schwester Helga Haanes. Vielen Dank für ihren Brief, und sage ihr, dass ich mich freue, eine so verständige Schwägerin zu bekommen, die obendrein ein Verständnis dafür hat, Weisheit von Gott zu begehren. Grüße im Herrn ebenso die Schwestern Anna Torjesen, Ludmila Strumph, sowie den im Herrn geprüften Bruder Tallaksen. Grüße ebenso Br. Gerrard, ich sehe, dass er mich grüßen lässt. Grüße Frau Rasmussen und Th. R. Es hat mich enorm gefreut, dass sie im Glauben die Gabe ergriffen hat, Zungenrede auszulegen. Du hast nicht erzählt, ob Vater bei R. in der Versammlung war, die so wertvoll für euch war, oder ob John dort war. Ich würde wünschen, dass sie dort waren. Pauline ist gerade im Versammlungshaus und ich passe auf die Kleinen auf. Wie wertvoll es war, von Br. Tønnesen zu hören. Wenn dies so weitergeht, dann kann ich das nur so verstehen, dass die Tage der Apostel aufs Neue beginnen. Ja, warum nicht, wir haben ja dieselben Bedingungen; denn sie waren denselben Voraussetzungen unterworfen wie wir. Wir hatten auch hier in Horten die Ehre, dass schlecht über uns geredet wurde. Vor Kurzem kamen wir – wenn auch ohne Namensnennung – in der Zeitung, weil wir in der Methodistenkirche in Zungen geredet hatten. Der Pfarrer hatte nach seiner Predigt für zwei oder drei in der Versammlung Freiheit zum Gebet gegeben, sodass es keine schreiende Disharmonie zu dem war, was sich gebührt – im Gegenteil; denn am Morgen hatte er über die Geistestaufe gesprochen und am Nachmittag wollte er über die geistlichen Gnadengaben reden. Und dann war es ja angebracht, dass er sie zu hören bekam, obwohl er ziemlich feindlich eingestellt ist. Ansonsten mag es sein, wie es will, ob die Menschen es so oder so meinen, wenn es nur mit dem Geist der Weisheit und der Offenbarung vereinbar ist.

Kannst du Vater bitten, mir ein paar Worte zu schreiben? Es ist so lange her, dass ich von ihm gehört habe.

Spanvi tari tala kontri tala ma sa vi. Monge tre vi su la spi katra.
Das Angesicht des Herrn leuchte über dir von nun an bis in Ewigkeit.
Compri vasa allu spri vige:
Denn der Herr liebt sein Volk Israel.
Sabi ra mosi ana vu sa la ma vu si tabi asa.
Denn die Barmherzigkeit des Herrn währt ewiglich.
La to kro vi spara kabu sla miso va ka ra bi tur ta vi a vo kvo so bi maza tu vi.
Geliebte, Geliebte, Geliebte im Herrn! Vergesst nicht, was er euch Gutes getan hat.
Ibravi masi auto gorgi viso du pri outi.
Gott ist gut, Gott ist gut, Gott ist gut.

Nun will ich für dieses Mal schließen und euch die ganze reiche Fülle des Segens wünschen. Der Geist zeugt von Trübsalen, haltet fest. Nach einer Verwunderung kommt Verärgerung, und wenn sie kommt, kommt sie mit Wut. Nicht ein Haar auf eurem Haupt wird verloren gehen. Lasst Satan nur rasen. Sein Horizont reicht nicht besonders weit, denn er versteht nur, was menschlich ist.

Su mi katra kobi vaso meri al tvi posa.
Die Pforten der Hölle werden euch nicht überwältigen.

Grüße Ludvig und die Seinen, auch alle zuhause und sei selbst auf das Beste gegrüßt von uns hier und deinem Bruder

Johan
* * *

6. 3.

Jetzt habe ich einen Brief von Vater bekommen. Halleluja sei Gott für das, was Er mit ihm getan hat. Möge Gottes reicher Segen Mutter vom Scheitel bis zur Fußsohle erfüllen. Wir weinten hier, als wir von ihr hörten, dass sie um die Fülle des Geistes betet. Wir wollen für sie beten und aus allen Leibeskräften auf Gott eindringen.

Ich höre, dass in einer der örtlichen Zeitungen höhnisch über Vater geschrieben wurde. Fürchte dich nicht, mein lieber Vater, halte aus, deine Ehre wirst du mit Zinsen zurückerhalten. Mein Herz braust in mir.

Grüße Mutter besonders.