Samlede Skrifter Bind 4 • 1924 - 1931

Johan O. Smith

Brev til Elias Aslaksen - 1928.03.13

Samlede Skrifter Bind 4 • 1924 - 1931
Horten, den 13. mars 1928
Kjære broder Elias Aslaksen.
Fred.

Hjertelig tak for dit kjære brev fra H.foss, hvorav jeg ser du nu er i Grimstad og antagelig har hat mange oplevelser. Du er alene derborte, og det kan nok føles tungt at stride troens gode strid blandt saa mange elementer, dog, Gud er med dig og de hellige strider med dig i sine bønner.

Det er en herlig tjeneste, og ved utholdenhet og tro vil lønnen ogsaa bli herlig. Vi har faat vor gjerning i Guds rikes arbeide og maa gjøre vor plikt, andre faar gjøre sit. Men jeg er forvisset om at ordet om «troens lydighet», om «kors over kjød», om «seier i fristelsen» osv. skal slaa hul i al denne falske forkyndelse som bringer søvn og død ind i kristendommen. Vær derfor saare frimodig, eftersom du jo vet, at Gud har utvalgt dig til et redskap i denne strid for at bringe sandheten frem i dagslyset og gi den sin ret i forsamlingen. Dette er en stor gjerning, og der skal stor ydmyghet, kjærlighet til sandheten, troskap og utholdenhet til for at faa tilendebragt en saadan gjerning. Men som dagen er skal styrken være.

Jeg venter paa at faa høre om avskeden er indvilget, saa jeg kunde søke permission fra 15. juli f.k.

Jeg har ingen anelse om hvorledes det hele skal bli, men gaar ind i noget ganske nyt – selv om det er kjendt og gammelt. Den haarde motstand alle vegne har i aarenes løp gjort sit til – og væsentlig til, at jeg føler mig meget ensom. Men i Aanden har jeg fuldt selskap. Det er forbindelsen utad som saa totalt er brutt; og der har til og med blit en stor mur rundt om os, og indenfor denne mur er det at vi færdes. Men selv indenfor muren kjender man gradsforskjel i det samfund, der jo burde være saare intimt. Dette kommer vel av at vi alle har med vort kjød indenfor muren. Hensyntagen til dette i mer eller mindre grad foraarsaker mer eller mindre samfund.

Jeg vil ønske dig al velsignelse og Guds kraft og visdom til at tolke Guds Ord i Grimstad og ellers hvor du færdes.

Br. Ellefsen og Ester E. blev saa glade, fordi du besøkte deres hjemsted. Sendte idag et brev til dig fra br. Bekkevold. (Det blev omadressert).

Kjærlig er du hilset. Hils str. Alette Walstad og den anden søster derborte.

Es. 21, 6-10.

Din

J. O. Smith
* * *

14/3-28

Hjertelig tak for kort idag. Jo, jeg tror du nu er paa den rette plass, og at str. Walstads brev, din reise, at de andre tilkaldte ikke kom osv. just er i overensstemmelse med Guds plan!

Det skal glæde mig at høre nærmere.

Atter kjærlig hilsen

J. O. S.