Samlede Skrifter Bind 3 • 1918 - 1923

Johan O. Smith

Brev til Aksel Smith, 1918.11.18

Samlede Skrifter Bind 3 • 1918 - 1923
Horten, 18. november 1918
Kjære broder Aksel.
Fred.

Tak for dine kjære breve, samt for brev fra br. Joh. Lohne. Reiste igaar kl. 2 emd. til Sandefjord og kom dit uventende just som møte skulde begynde kl. 5. De blev alle overrasket og glade. Der var 5 mænd og 5 kvinder tilstede. Vi talte sammen om de sidste tider og om Ef. 1. kap. Br. Karlsen har faat flere unge at arbeide med, og det var en glæde at se, hvor de som nyfødte børn slugte ordene. Reiste igjen 8t 18’ om aften da omtr. hele flokken fulgte paa stationen. Det er underlig at komme til en fremmed by og se en saa ivrig flok samlet.

Antagelig blir nu br. Aslaksen fri i denne uke. Det vilde være en glæde, om han kunde ta sig en rundtur. Haaper du snart blir frisk igjen og faar solgt huset, saa du kan komme mer ut. Det er jo en glæde for mig, at du bor saa nær som i Drøbak; men man skal først og fremst søke Guds rike og hans retfærdighet. Gud vil ordne alt til vort bedste i sin tid.

Alt er i opløsning her i Marinen ogsaa nu. Man kan vente sig alt ut av dette kaos. Stilt og rolig hadde jeg det omb. i «Valkyrjen» under mobiliseringen, og stilt og bortgjemt har jeg det nu her ombord under demobiliseringen. Gud gjemmer os i sin hytte paa den onde dag.

Der blir fler og fler nu som har tillid rundt omkring. Br. Karlsen hadde talt med en svensk prædikant Anderson, som sa, at han ikke kjendte Smiths lære, men alle sa den var falsk, derfor maatte han tro majoriteten. Br. K. mindet ham da om, at de selv lærte, at man ikke skulde høre paa mennesker, som han nu gjorde – uten selv at granske, hvorledes det hele hang sammen. En av de unge hos Karlsen hadde været utskr. matros i Marinen (vi var ikke sammen her). Han gik da paa meierilokalet og vidnet for Ystrøms venner. De sa da til ham: «Du taler jo akkurat som Berg du.» Merkelig, som de trænger ind alle vegne. Hadde tænkt om igaar (søndag) at komme til Gulskogen bedehus, hvor venner fra Hønefoss samt L. Risnes skulde møte. Hadde dog mer lyst at reise til Sandefjord, hvor et besøk nu – tror jeg – var paa sin plass. Br. Johan Lohne er ivrig til at arbeide; han glær sig saa over hver sjæl han kan vinde for Kristus. Han har især Hardanger og Haugesund at ta vare. Det er lange reiser; men han klarer det nok. Ant. har han 19 mil til Haugesund. Lorentz Risnes er nu gift, sies der. Kan forstaa det paa adresseforandringen. Gad vite, hvorledes det nu gaar med str. Susanne Norum? Vennerne paa meierilokalet her har sluttet sin virksomhet og slaat sig sammen med «Bethel». Kunde vi faa ro paa os, da kanhænde vi kunde leie dette lokale. Br. Berg og Birkeland er nu hjemme. Det øieblik «Eidsvold» og dermed Birkeland forlot Kr.sand S. kom «Tordenskjold» fra Bergen og dermed br. Ellefsen til Kr.sand for at løse av. Fordelingen holder sig utmerket til sidste slut. Mon hvorledes det blir herefter? Der er nu flokker baade her og der som trænger trøst og veiledning.

Hils vennerne.

Kjærlig hilsen din broder

Johan