Samlede Skrifter Bind 3 • 1918 - 1923

Johan O. Smith

Brev til Aksel Smith, 1918.08.29

Samlede Skrifter Bind 3 • 1918 - 1923
Horten, den 29. august 1918
Kjære broder Aksel.
Fred.

Tak for samværet i Drøbak. Det er nødvendig nu og da at faa tale sammen om forskjellig. Søndag var jeg i Sarpsborg. Om eftermiddagen gik vi til Sandesund, satte over elven og gik en lang vei hen til en bondegaard, hvor br. Risnes, Ramdahl og søstrene Langsholdt holder møter. En stor stue var fuld av folk, likesaa var der mange i et værelse ved siden. De to søstre Dragsund og Andersen var der ogsaa, likesaa den tykke bondekone fra stevnet i Drøbak. Jeg talte til dem om livets vei ut fra Filip. 3. kap. Søster Andersen stod derefter op og vidnet i samme retning. Hun var rent begeistret i sin aand, og frydet sig. Derefter talte str. Dragsund om syndernes forlatelse, Aandens daap og vandringen. Saa talte Risnes og Ramdahl. Det var et rigtig godt møte. Baade den gamle kone i huset og hendes datter er med, sa Ramdahl. De kan samtale til over midnat. Da vi gik derfra forstod jeg vennerne var meget fornøiet over nu at ha fundet arbeidsmark. Alt ligger saa aapent for os, sagde Risnes. De to søstre har styrket tilliden til os utad, kan jeg forstaa. De tænker nu paa at leie lokale og sammen med Dragsund – Andersen at begynde evangeliske møter. De tænkte da at faa dig bort en og anden gang.

Maa si jeg var meget vel tilfreds med turen til Sarpsborg. Søstrene Langsholdt, Ramdahl og Risnes med hustru er som støpt sammen i en blok. Risnes kan holde lange foredrag for os, sa Ramdahl, og det er en fryd at høre paa ham.

Idag er jeg atter ombord i K. S. Besøkte Klara Wold paa Moss. Hun bekjendte, at hun ikke hadde holdt sig ren i sin aand under ferien til Grimstad. De har ikke greie paa at holde sig rene; men de ser efterpaa at de har gjort galt. Marie Torjussen (fra Moldøen) ventes til Moss fra Danmark. Hadde god lyst til ogsaa at besøke Sandefjord; men tiden er for knap til at klare alt. Br. Johan Lohne har besøkt tømmermanden paa Heimdahl i Bergen, og han bad ham hjem til sig for at tale mer med ham. Lohnes brev vedlægges. Det sies, at den panser br. W. Berg er ombord i har gaat til Finmarken grundet situationen der nord.

Hils vennerne.

Kjærlig hilsen din br.

Johan