Vi lever vel, haaper du gjør det samme. Vi har endnu gode møter, hvor Guds kraft er mægtig tilstede. Søndag har vi tænkt at ta en landtur hele flokken, som pleier at gaa sammen. Vi er tilbudt 2 store værelser midt i byen frit til møter; men paa betingelse av, at vi fortrækker, hvis han skulde faa leiet dem bort, hvilket neppe er tænkelig, da der er mangler ved gaardsrummet, som gjør det vanskeligt at blive av med bekvemmeligheten. Men saa eier vi ikke bænker; men vi faar se at faa fat i nogle lange bord og lægge dem over stoler.
Jeg har læst igjennem den lille bok om tungetale; den var ikke verst. Vedkommende forfatter havde vistnok været plaget meget av misbruk av tungetale; thi hele hans forklaring gaar ut paa indskrænkning i en saa betraktelig grad, at man næsten kan være tilbøielig til at sige stop, hvis der overhodet skal bli noget igjen av den. Er tungetale en gave, som den er, saa faar vi give den rum som gave og ikke dræpe den, fordi om nogen misbruker den. Saa taler han paa slutten om, at kjærligheten er den største naadegave. Dette tar næsten alle feil av. 1ste Kor. 12, 31 viser os den ypperligste vei til naadegaverne, og det er kjærligheten. Naadegaverne skal forgaa; men kjærligheten forgaar ikke. Tænk om en havde faat naadegaven «tungetale» og en anden «kjærlighet», saa skulde talen med tunger ophøre; men kjærligheten bli ved; havde da ikke tungetaleren kjærlighet, saa var han ilde ute.
Nu vil jeg sende dig nogle ordsprok av eget fabrikat:
Vær taus mot den, som trætter paa dig; indtil du har overvundet dig selv. Din taushet vil forbause ham, og dine ord vil derefter tilintetgjøre resterne av hans høie andslag.
Vær taus i en forsamling, og giv nøie agt paa Aanden; naar den driver dig, da tal; thi du ser kun indtil øieblikket; men Herren gjennemskuer hele møtet og vil late dig falde ind i en beleilig tid.
Vær taus, naar du ikke er sikker, thi tausheten skal skjule din uvidenhet og gjøre, at man endog nærer haap om, at din taushet bærer i sig budskap.
Tro bedre om et menneske, end det er det værd; thi det er bedre at vedkommende kjender din tillid, end at han kjender din mistro. Træffe det rette kan du saa aldrig allikevel.
Vær ikke snar til at tugte din broder, men tugter du, da ransak dig selv, og læg altid i tugten haap og utgang, at han atter kan forenes med dig; thi den tugtes til liv; men den, som slaar i hjel, dræper.
Er du retfærdig, da vær det for dig selv; thi ingen anden end Gud kan saa allikevel belønne dig.
Gudsfrygt er den ugudelige en vederstyggelighet; men visdom tilintetgjør ham.
Kun saa langt med ordsprokene; men nu til Guds kundskap og indsigt ved den Hellig-Aand i Christus Jesus vor Herre, hvilket ogsaa er indsigtens herre og stormester, der for den herlighet han havde for sig led taalmodig. Trængslerne er syndelegemets tryk og tolmodet Aandens første frugt i lidelse, hvilket gaar over til et prøvet sind, hvis herlige utgang er haap. Men haapet er frugten av trængsler; hvorfor baade det prøvede sin og haapet ikke kan tilintetgjøres uten man borttager trykket (trængslerne) fra syndelegemet. Christus er veien gjennem syndelegemets tilintetgjørelse. Vi har indgang med ham gjennem hans kjød, der er forhænget. Til dette kjød kunde man skue i den gamle pakt ved Christi Aand, som var i dem. De kunde ogsaa skue dette kjøds lidelse og død og derpaa følgende herlighet. Men dette kunde de ved troen med haap mot haap; thi Christi Aand vidnede forut. Da Christus vandrede hernede havde han himmeriges rike indeni sig i det mon, som syndelegemet var beseiret. Herav forstaaes, at Christus hele sit liv igjennem korsfæstede syndelegemet og beseiret det ved Guds Aand. Derfor er Gud Christi hode; men nu beseirer vi det ved den Aand, som Christus erhvervede, derfor er Christus hver mands hode. Christus blev levendegjort efter Aanden, efterhvert som han led døden efter kjødet. Det samme gjør vi. Dette er hans lidelses samfund og hans herlighets samfund.
Ja nu blir det sent paa kvelden og jeg faar slutte for denne gang med en kjærlig hilsen til dig og alle hjemme
Din broder
JohanSelma har skrevet, at hun kommer hit i denne maaned.
«The Gift of Tongues» returneres med tak for laanet. Skulde du senere træffe paa en god engelsk bok, saa er jeg taknemmelig for at faa laane den; thi jeg kan derved oplæres mere i sproket.
