Hebreerbrevet 5. kap.

april 1938

Brevet til Hebreerne.

5. kapitel.

Jesus hadde som barna fått del i kjød og blod. Dermed hadde han også fått del i den kamp som barna har del i, nemlig fristelser av alle slags. Med sterkt skrik og bønner frembar han sine nødrop i sine kjøds dager. Fristelsene efter kjødet var mange og sterke. Dersom Jesus i denne langvarige kamp i sine kjøds dager, hadde gitt aldri så lite efter for fristelsene, da hadde Satan fått del i ham, og han var kommet inn under dødens velde. Det var fra dette dødsvelde Jesus seiret, så han ved sin gudsfrykt blev bønnhørt. Vi derimot har ikke seiret over døden. Derfor heter det at vi er overført fra døden til livet.

Overalt hvor Jesus Kristus kommer inn i et menneskehjerte og får råde, blir vi delaktig i den samme kamp og lidelse. Derfor heter det: Er Kristus i eder, da er vel legemet dødt på grunn av synd, men ånden er liv på grunn av rettferdighet. Rom. 8, 10. Jesus slapp ikke å dø hvad legemet angår; men hans ånd døde ikke. Efter ånden blev han levendegjort. Som sådan er han blitt til en annen Adam og en levendegjørende ånd. Jesus måtte få del i blod og kjød, forat han ved døden kunde gjøre til intet den som hadde dødens velde, det er djevelen, og utfri alle dem som av frykt for døden var i trældom all sin livstid. Hebr. 2, 14—18. Dette er grunnen til at vi nu blir befridd fra dødens velde og blir overført fra døden til livet, fra Satans makt til Gud.

Jesus lærte lydighet av det han led, og da han var fullendt, blev han ophav til evig frelse for alle dem som lyder ham. Det tok tid før Jesus blev fullendt. Det var under denne tid han med sterkt skrik og tårer frembar nødrop. Det var ikke bare i Getsemane have han bad og led, men hele livet gjennem. Det var under disse bønner, nødrop og seire han blev fullendt til å være yppersteprest. Det var herunder han blev ophav til evig frelse for alle dem som lyder ham. Og det var fordi han var tro i alle ting like til døden, at Gud kalte ham yppersteprest efter Melkisedeks vis.

V. 11. Om dette har vi meget å si, som er vanskelig å utlegge.

Vår yppersteprests liv på jorden bærer i sig vårt liv som skal efterfølge ham. Jesus blev ved nøisomhet og lydighet dannet til yppersteprest. Dersom vi da er trege til å høre, så kan vi ikke fatte vår himmelske yppersteprests gjerning på jord. Vi står da fremmede for hans tårer, bønner og nødrop. Men dersom vi lyder ham som taler fra himlen, da blir der kamp mellem kjød og ånd, da treder ypperstepresten frem for oss med sin hjelp og forståelse, fordi han selv har lidt i kjødet og er blitt fristet. Men å utlegge åndelige dypheter for mennesker som er trege til å høre, det er en vanskelig sak, selv om det kunde være en masse å si om det.

V. 12. For skjønt I efter tiden burde være lærere, trenger I atter til at en lærer eder hvad som er de første grunner i Guds Ord, og I er blitt sådanne som trenger til melk, ikke fast føde.

Efter tiden burde hebreerne været lærere, men de hadde ikke vært nok hørsomme og gudfryktige.

Kristus åpenbart i kjød og rettferdiggjort i ånd, det som tilhører gudfryktighetens hemmelighet, var for dem vanskelig å fatte. De hadde hatt tid nok på sig til å kunne forstå det, men det ytre øre mot verden var mer virksomt enn det indre øre mot Gud. Og så blev det slik som det blev; de tålte ikke fast føde, men trengte til melk. Kristus som yppersteprest, og hvordan Gud gjorde ham dertil, var dunkelt for dem. Ypperstepresten gikk nemlig gjennem forhenget, kjødet, og på denne nye og levende vei var hebreerne ikke så godt kjent, at der kunde tales meget til dem om det; for det var for hårdt, de måtte ha melk.