Døden er opslukt til seier.
Naar dette forgjængelige er iklædd uforgjængelighet og dette dødelige er iklædd udødelighet, da opfyldes dette ord som er skrevet: Døden er opslukt til seier. 1. Kor. 15, 24.
Uttrykket «opslukt til seier» er svært utydelig, ja misvisende, ja det gaar endog stik motsat selve skriftstedets mening. Det er teologisk sprog og ligger endog fjernet fra alm. norsk sprog. Paa græsk, likesaa andre sprogoversættelser staar «opslukt i seier».
Jesus seiret paa korset. Og fra den time rullet seiren frem gjennem tider og slegter indtil idag. Og seiren gaar gjennem hver den som tror. Og de seirer ved ham. Derfor sier Paulus: Gud være tak som gir os seier ved vor Herre Jesus Kristus. Vi er kommet ind i seiren fra Golgata. Den gaar ustanselig fremad. De trofaste holder skridt. De lærer at seire. De seirer over synd, de seirer over verden. Træffer de paa noget i sit eget liv som er galt, f. eks. ømfintlighet, heftighet, da kan dette bli opslukt i samme seier.
Vi kan nu se paa slagmarken, hvordan engelskmænd, franskmænd og amerikanere gaar fra seier til seier. Om de træffer paa tyske tropper, som paa de forskjellige steder gjør motstand, saa blir disse opslukt i samme seier. Saadan kan vi gaa frem i seier; den ene skanse blir stormet efter den anden, synd og selvliv hvor vi træffer det blir opslukt i seiren. «Opslukt til seier» heter i en tysk oversættelse: «Fortæret i seier». Derfor kan vi saa trykt gaa paa. Ogsaa den sisste fiendtlige skanse, døden, skal bli opslukt i samme seiersgang.
Og det kostelige er, at det er vi som ogsaa her er med og seirer. Ti Paulus sier like efter: Gud være tak som gir os seier ved Kristus Jesus. V. 57.
Derfor elskede brødre, vær faste, urokkelige, altid rike i Herrens gjerning, da I vet, at eders arbeide ikke er unyttig i Herren. V. 58.