Fred.
Hjertelig tak for Helgas kort og brev av 3. og 4. ds. samt for brev fra br. Pettersen. Det var os alle en stor glæde at høre om din bedring. Av sig selv har Johanne nu skrevet et kort til dig.
Er nu fuldt «up to date» med S. S. Det er i disse dage indkommet ca. kr. 200, som alt er avskrevet, likesaa er flere spørsmaal besvart og indb. S. S. avsendt. Har idag ordnet med trykningen av januar numret. Har rettet i bladet nederst paa 4. side til kr. 2,00 samt til Amerika 2,60. Har skrevet fra ekspeditionen og gjort opmerksom paa det samme samt at indb. S. S. vil koste kr. 2,25 for 1918, andre ældre aargange kr. 2,00. Har idag konferert med bokbinder Eriksen, som vil binde ind 100 stk. S. S. for kr. 0,45 pr. stk. Har tænkt at konferere med «Gjengangerens» bokbinderi om, hvad det der vil koste. Vi har stoff nok til 1. nr. og endel til nr. 2. Br. Birkeland har skrevet om helbredelse ved bøn. Dette har jeg nu omskrevet for sprokets skyld. Br. Gulliksen har skrevet etpar bra stykker; men det er smaat bevendt med norsken. Han bruker altfor lange sætninger. Har maattet rette paa det, før jeg idag sendte det til trykning. Har tænkt at sende br. Gulliksen etpar ord, og jeg vil da si ham, at han maa beflitte sig paa at skrive mer korrekt, saa hans stykker herefter kan gaa ret i trykken.
Det vilde være godt om du nu i en nær fremtid fik solgt huset. Det sluker jo sammen med al arbeidshjælp hele din kraft. Du bør se at bli kvit det, om saa fortjenesten ved salget ikke blir saa svært stor.
Den grønne olje opvarmet og indgnedet paa maven skal være et godt middel mot opkast.
Det saa mørkt ut med din helbred denne gang, værre end nogen gang tidligere. Gud være ære, som lar din helbred vende tilbake. Vi maa bede Gud, at han nu ogsaa helbreder dine nyrer. For ham er det en let sak at gjøre saa. Br. Berg tror selv han har naadegave til at helbrede. Vi har talt meget om det her nu.
I emd. skal vi til Birkeland alle sammen. Saa har vi tænkt at ha en liten julefest for barna en av dagene. Hils Helga og si hende tak for meddelelserne om din fremgang. Jeg vil være meget taknemlig for at høre snart igjen fra hende eller dig.
Kjærlig hilsen til eder begge. Hils de kjære venner.
Din broder
Johan