Fred.
Tak for dit meget kjære brev av 22. ds. Det var godt at høre fra eder nu; ti jeg længtet efter at faa vite, hvorledes I hadde det i Molde paa stevnet. Har en sterk følelse av, at det nu gaar bra paa Vestlandet, hvilket ikke mindst glæder mig. Du nævner intet om Johan Lohne. Jeg vilde gjerne vite hvorledes han har det – om han var sammen med eder osv. Det har faldt i min lod at arbeide ogsaa med denne broder, saa jeg vil gjerne vite hvorledes det gaar ham. Hvor gjerne jeg vilde ha været hos eder; saa lot det sig ikke gjøre. Det var en Guds styrelse, at jeg første gang kom til Aalesund. Slike reiser faar man neppe om igjen.
Fik idag brev fra br. D. Kvalheim, som sier, at de alle lever vel. Nu sisst søndag var jeg i Kr.ania til str. Hilda Broks begravelse. Begge brødrene Risnes, Aslaksen og en hel del venner var samlet der. Det blev som et helt litet stevne. Vi kunde ikke sørge, men bare glæde os over, at ogsaa denne trofaste sjæl hadde kjæmpet ut og efterlatt sig et godt eksempel værdig at efterfølges. Det var en Guds styrelse, at br. Bekkevold kom til Kr.ania i ret tid til at overta tilsynet med menigheten efter br. Torleif Hansen. Han trives saa utmerket og gaar op i sin tjeneste for Herren med hele sin sjæls styrke. Han har en utmerket grei maate at føre an paa. I Drøbak staar alle trofast sammen efter min kjære broders bortgang; ja der er kommet til flere brødre. Forleden blev 6 av vennerne døpt derborte. I trakterne syd for Hønefoss gaar det frem. Br. Aslaksen og Grønneberg gjør et godt arbeide. Her paa Horten begynder lyset at gaa op for en vaabenhaandverker i Marinen. Han fryder sig som et barn. Han var i sin ungdom frelsesofficer, men har været frafalden i over 20 aar. Har godt haap for ham.
Ja, Gud er god mot os. Han har velsignet os mer end jeg kunde vente. Naar jeg tænker paa hvor foragtet og utstøtt vi var og nu ser alle disse kjære venner, som deler vor skjæbne, da fyldes mit hjerte med tak og lov til Gud.
Det glæder mig, at du tar dig av dem som vil døpes, og at du betjener under brødsbrytelsen. Maa Gud gi dig stor naade og styrke i al din tjeneste for ham. Jeg vilde nok gjerne høre litt om hver enkelt, hvis du har tid til at skrive litt mer utførlig. Fædrenes hjerter er vendt til børnene, og jeg haaper at børnenes hjerter er vendt til fædrene. Dette er Guds vilje.
Hils vennerne.
Du er kjærligst hilset fra din for troens lydighet stridende broder
J. O. SmithDet var en pen sum I samlet til vennerne i Vardø. Fra Horten sendte vi kr. 100,00 forleden dag.
Det vil glæde dem deroppe.
