Samlede Skrifter Bind 2 • 1912 - 1917

Johan O. Smith

Brev til Theodor Ellefsen, 1915.08.25

Samlede Skrifter Bind 2 • 1912 - 1917
«Nordstjernen», Bergen, 25/8-1915
Kjære broder Th. Ellefsen.
Guds fred.

Kom idag fra Horten, hvor vi sisst lørdag og søndag hadde et velsignet stevne. Br. Aslaksen og Birkeland samt du var fraværende. Det blev et velsignet stevne. Str. Dannell bodde hos Karl en hel uke og overvar stevnet. Johs. Andresen med hustru, søn og datter samt Em. Pettersen med hustru m.fl. fra Sarpsborg var tilstede likesaa Thorleif Hansen og flere søstre fra Kr.ania. 3 søstre fra Mjøndalen, hvor de har fremgang. Olafsen, Ellefsen, Aksel og hustru fra Drøbak samt flere nyomvendte søstre.

Det var velsignet at møtes nu efter saa langt fravær. Lørdag aften talte vi sammen om gudfrygtighets øvelse. 1. Tim. kap. 4. Søndag fmd. var der vidnemøte, hvor der væsentlig blev tale om Babel, at vi skulde adskilles fra al forvirring (Babel) og stride mot det, se Jer. 50 og 51. Om eftermiddagen samtalte vi om kvindens stilling i menigheten. Aksels hustru var nidkjær for at faa greie paa det. Karl Pedersen stred for at faa kvinden saa taus som mulig; men vi enedes dog tilslut om, at menighets samling ikke var det samme som samling til opbyggelse, hvor kvinden kunde bede og profetere, blot at hun iagttok ikke at bruke myndighet overfor manden eller vilde optræde som lærer. Hermed var alle fornøid baade mænd og kvinder. Søster Marie Gundersen med datter samt Gurine Naadeland fra Kr.sand var tilstede. Br. Berg var ogsaa tilstede, og hos ham var vennerne fra Kr.sand og vi dagen efter. Mandag aften var alle vennerne hos os, og de festet da paa levningerne efter stevnet. Vennerne blir mer og mer glad i hverandre for hver gang de er isammen. Vedlægger nogle breve som vil interessere dig. I Aalesund var der mange kampe, som du ser skrev de en skrivelse til lederen. Brevene bedes returnert til «Valkyrjen» Moldøen indtil 15/9, senere Aalesund til 15/10.

Haaber du lever vel der nord, at du er frisk og rask og at Gud er med i dit arbeide for sandhetens fremme. Gud har sendt dig til Nordland, og han har sin mening med det. Br. Thorleif Hansen skal gifte sig med en av søstrene f.k. lørdag. Jeg talte med ham igaar paa gjennemreise.

Det skal glæde os at høre fra dig. Br. Kvalheim arbeider og strider for andre sjæle. Br. Nils Risnes har hat fremgang paa Voss; flere har anammet hans vidnesbyrd. Han er nu i Haugesund. Strandgt. 151. I Mjøndalen holder en skolelærer bibeltimer, og han vil nu døpes. Str. Aasen arbeider i det stille deroppe. I Kr.ania skal en baker være meget grei.

Nu faar du leve saa vel, kjære broder. Gud signe dit virke.

Kjærlig hilsen din hengivne broder

Johan