Samlede Skrifter Bind 2 • 1912 - 1917

Johan O. Smith

Brev til Aksel Smith, 1915.04.05

Samlede Skrifter Bind 2 • 1912 - 1917
«Valkyrjen», Aalesund, den 5. april 1915
Kjære broder Aksel.
Guds gode fred.

Nu er ogsaa denne paaskehelg over. Herren har underlig været med os her i denne tid; hans navn være ære og lov. Den frie forsamling her har mottat Ordet med glæde i den Hellig-Aand. De har annammet Ordet i den grad, at de har gjort det meget let at tale endog hemmeligheter i Kristus Jesus. Nu ber de om lys, om visdom og Guds kundskap over hele forsamlingen. De har faat forstaaelse av, at synden i legemet skal fordømmes, og nogen har begyndt at vidne derom. Der har været rikelig anledning til at vidne for dem; ti Herren har lagt alt tilrette paa alle maater. Har talt til dem om naadegaverne og deres anvendelse, om loven fra hvilken vi er løst ved Kristi legeme og om tilintetgjørelse av syndelegemet inden legemet. Guds naade har været meget stor, saa de har glædet sig, naar sandheten har aapnet utsyn over nye felter. Nu har de faat saadan smak paa dette, at de griper ordene med begjærlighet. Dog, der trænges undervisning videre fremover. Den ledende søster Gunda Willersrud vidner med stor kraft og er adskillig prøvet i Herrens gjerning. Der er en broder, en maskinist, som er noget av en lærer i Kristus. Da jeg meddelte ham denne naadegave blev han meget glad og har senere lagt sin kjærlighet for dagen. En broder fra landet, som ogsaa har reist rundt og vidnet om Herren har overværet møterne. Idag vidnet han om Kristi lidelsessamfund og om at bli likedannet med Kristus i hans død. Det samme gjorde Gunda Willersrud.

En aften stod det hele sin prøve. Det var bønnemøte og der var for det meste kun venner tilstede; det hadde længe lagt mig paa hjerte at si det. Gud gav naade. Jeg læste Ef. 1 og Kol. 2 om hvilken kamp Paulus hadde for de som hadde faat Aanden, at de maatte faa visdoms og aabenbarings Aand til kundskap om ham; sa ogsaa, at forsamlingen i Aalesund manglet dette, og at de maatte søke det. Efter denne tale var der taushet i den grad, at ingen kunde si noget paa længe. Guds Aand laa som en tung vegt over hele forsamlingen. Det var enten eller. Maatte gaa ombord; men hørte, at de efterpaa var blit enige om at trænge ind i Guds hemmeligheter. Tilstede var ogsaa to meget greie brødre fra Molde (byen) og en br. Kvalsvik fra et andet sted. Herren gjør store ting i disse dage, hans navn være lovet. En søster fra Drammen var fremme og bad om forbøn, at hun maatte faa Guds Aand. Ja, herlige ting gjør Herren. Her er flere meget prøvede venner, saa naar de nu faar større lys, da gaar det av sig selv. Flere unge kvinder er meget klare i sine vidnesbyrd. Skriver dette for at du kan glæde dig med i Herrens gjerning. Send br. Aslaksen dette brev med kjærlig hilsen. Venter paa brev fra ham.

Hils vennerne.

Kjærlig hilsen din br.

Johan

Nogen sier, at fisken ikke bør vaskes, og omsaltes, men være i tønden som den er. Du faar selv undersøke nærmere. Haaber du har faat den.