Samlede Skrifter Bind 2 • 1912 - 1917

Johan O. Smith

Brev til Theodor Ellefsen, 1915.03.08

Samlede Skrifter Bind 2 • 1912 - 1917
«Valkyrjen», Moldøen, 8/3-1915
Kjære broder Theodor Ellefsen.
Guds gode fred.

Hjertelig tak for dit kjære brev og brevet fra søster Dannell. Det var en stor glæde at høre fra dig; og brevet fra søsteren i Finnmark var ikke noget ganske almindelig brev. Det var en stor glæde at læse det, og du gir mig nok tillatelse til at sende det videre efterat br. Kvalheim her har læst det, saa kan du faa det tilbake senere, naar jeg sætter: Returneres br. Th. Ellefsen. Har tænkt at sende det til Aksel og Aslaksen og maaske Karl. Det burde forresten ogsaa til br. Johan Olsen. Maaske Aksel tar noget av det til S. S. Det er en stor naade fra Gud at vinde slike sjæle.

Her har vi hat møter for fuldt hus; men jeg har sluttet med det for at samtale kun med de færre om det indre liv i Gud. Dog, flokken svinder ind, jo dypere man gaar indover. Kvalheim har det meget godt. Hans hustru har været noget bitter siden hendes mand skilte sig bort fra alle. Hun kunde ikke fatte dette. Men nu har hun ligget syk i længere tid og har herunder læst igjennem hele S. S. 1914. Hun fik derved lys; og igaar var vi inde paa hendes værelse, hvor hun jublet av glæde. Hun forstod endog, at Gud fordømte synden i Kristi kjød. Saa har da br. Kvalheim faat sin hustru med. En anden litt ældre enke begynder at fatte noget. Har hat brev fra br. Johan Olsen, som tænker paa at reise til Aalesund, hvortil vi ogsaa kommer i næste uke – om Gud vil.

Ja, nu er far hensovet i Kristus Jesus. Hans sisste ord var: Jeg ønsker større fylde av ham som er veien, sandheten og livet, og saa sov han rolig hen. Begravelsen skulde være 3 dage senere, saa jeg ikke kunde reise de 80 mil. Det var et haardt slag. Han har i sin levetid været nidkjær for Gud, og gudsfrykt var hans lyst. Vistnok magtet han ikke at føre os ind i et dypere aandsliv, men han viste dog veien hen imot det. Maa Gud velsigne hans aand og hans gjerninger. Han var en høvding i sin art, og de smaa og fortrykte fik i ham altid en trofast støtte og hjælp.

Maa nu vi benytte vort liv i hans tjeneste, at det gamle menneske mer og mer kan bli avført, og det nye menneske bli iført. Jeg er glad for, at brødrene kjæmper trofast hver paa sin kant. Skiaker skal være mere syk nu. Johan Olsen blir grei og trofast. Hils br. Risnes saa meget fra mig. Verden er mørk og trang; det er godt vi stevner mot et bedre hjem, som far sa i sin sang. Mit inderlige ønske er mer end nogensinde at kaste av alt som tynger og løpe paa banen. Ja, jeg maa si med Paulus, at jeg agter alt for skarn mot ypperligheten av kundskapen om Kristus Jesus min Herre. Aksel og Helga er i Kr.sand S. Venter snart brev fra dem.

Naar Kristus vort liv aapenbares, da skal vi vorde ham like og se ham som han er, haleluja. Da skal vi møte vore kjære. La os altid den resterende tid av vor levetid leve efter Guds vilje og ikke efter menneskelige lyster. Snart er det hele forbi, og da skal vi faa vor lønn efter vor trofasthet og vort arbeide.

Gud har været med dig og velsignet dit arbeide. Læg dig derfor paa hjertet altid at forbli i dette arbeide og i denne trofasthet, saa din løn kan bli stor i de evige boliger. Bed ogsaa for mig, at Herrens Ord kan faa fremgang, og at jeg maa forkynde det, som det sig bør i renhet og værdighet, som apostelen formaner til.

Kjærlig hilsen.

Din hengivne

J. O. Smith

Hils ogsaa br. Lohne om du træffer ham.

Adr: Aalesund fra 15/3.